26 may 2013

Fin del viaje / Fin du voyage

7 meses, 6 países, 32.000 km recorridos en autobús, 25.000 en avión, 28 sellos en el pasaporte, 50 días de trekking, ningún secuestro. Playa, selva, desierto, montaña, páramo, puno, salar, altiplano. 8000 visitas al blog, 55 entradas, 1.500 fotos subidas. Pingüinos, ballenas, leones marinos, cormoranes, llamas, vizcachas, caimanes, alpacas, delfines, monos y cóndores. Aires de tango en Argentina, flautas en Perú, carnaval en Bolivia, salsa en Colombia. Colonos y colonizados, imperios que cayeron, indígenas que se levantaron. Hamacas, butacas, sacos y camas. Sopa de sobre, bocadillos de atún, ceviche, huevos pericos, jugo de papaya, café tinto, papas a la huancaína, milanesa napolitana, choripan. Compañeros de aventura de todos los países, Anabelle y Emmanuel, Montse y Jordi, Manon y Mathieu, Guillermo, Luis, Abby y Jeremy, Jose, Claire y Adelie, Julien y Virginia, Santi y los normandos aventureros: Thibaud, Patrick, Martine y Jacques. Retrasos interminables, noches de autobús, carreteras en el desierto, caminos agotadores, escaleras sin fin. Atardeceres en el fin del mundo, siestas bajo las palmeras, cumbres que tocan el cielo, salares sin horizonte.

Y hemos vuelto. El motivo principal: vosotros. Todos los que nos habéis acompañado en este viaje, desde el ordenador o en persona. Los que nos habéis seguido, os habéis emocionado, alegrado, reído y también odiado un poquito. Los que nos habéis recibido con los brazos abiertos y bocadillos de jamón.

Ahora es el momento de comenzar una nueva etapa, y estamos seguros que junto a vosotros será, de nuevo, una increíble aventura.

-----------------------------------------------------------------------

7 mois, 6 pays, 32000km parcourus en bus, 25000 en avion, 28 tampons sur le passeport, 50 jours de randonnée, aucun enlèvement.
Plage, jungle, désert, montagne, paramo, puno, salar, altiplano.
8000 pages visitées sur le blog, 55 articles, 1500 photos publiées.
Pingouins, baleines, lions de mer, cormorans, lamas, viscaches, caïmans, alpagas, dauphins, singes et condors.
Tango en Argentine, flûte péruvienne, carnaval en Bolivie, salsa en Colombie.
Colons et colonisés, empires déchus, indiens qui se sont rebellés.
Hamacs, sièges, sacs de couchage et lits.
Soupe en sachet, sandwichs au thon, ceviche, oeufs pericos, jus de papaye, pommes de terre à la huancaina, milanesa napolitana, choripan.
Compagnons de route de tous les pays : Anabelle et Emmanuel, Montse et Jordi, Manon et Mathieu, Guillermo, Luis, Abby et Jeremy, Jose, Claire et Adélie, Julien et Virginie, Santi, et les aventuriers normands : Thibaud, Patrick, Martine et Jacques.
Retards interminables, nuits en bus, routes infinies dans le désert, chemins épuisants, escaliers sans fin.
Couchers de soleil au bout du monde, sieste sous les palmiers, sommets qui touchent le ciel, salar sans horizon.

Et on est revenu. La principale raison : vous. Vous qui nous avez accompagnés le long de notre voyage, derrière votre écran ou en personne. Vous qui nous avez suivis, qui vous êtes émus, réjouis, qui avez ri et qui nous avez aussi détesté un peu.

C'est maintenant le moment de commencer une nouvelle étape, et on est convaincu que ça sera de nouveau une grande aventure.

.

15 may 2013

PN Madidi (Bolivia)

En Rurrenabaque nos pusimos en contacto con la asociación de turismo comunitario San Miguel del Bala. San Miguel es una aldea en medio de la selva, donde hace 7 años comenzaron un proyecto turístico que incluye alojamiento, comida y guía.

Nos quedamos con ellos cuatro días. Primero, nuestro guía Reynaldo no llevó a visitar la comunidad: 200 personas, 4 maestros, 0 médicos, un puesto de radio como único medio de comunicación, muchos niños y más gallinas. Recolectamos caña de azúcar y la exprimimos. Aprendimos las técnicas de caza (algunos con mejor puntería que otros) y los tipos de trampas. También nos contaron como se organiza la aldea: las tierras son de la comunidad, y cuando un miembro quiere independizarse, se le entrega un terreno para construir la casa y otro para cultivar. La tierra no se vende ni se compra, los productos agrícolas sí. Se elige cada dos años un representante no remunerado. Este se encarga también de administrar justicia (solo tienen un castigo: cepo medieval en la plaza, y parece que es eficaz...).

El segundo día viajamos hasta el Parque Nacional Madidi, allí encontramos guacamayos gritones, palmeras que andan, arañas gigantes, árboles estranguladores de estilo art dèco, huellas de jaguar... La última noche acampamos a la orilla del río Tuichi, a comer pescado a la brasa y a que nos comieran los mosquitos. Pero merece la pena unas cuantas picaduras si a cambio puede uno dormirse con los sonidos de la selva alrededor...

Resumen del PN Madidi
Lo mejor: las siestas en hamaca, la comidaaaa, los ruidos de la selva
Lo peor: los bichos
Momento surrealista: de camino al aeropuerto para la vuelta, avería del motor de la barca... Ya nos veíamos un día más en las hamacas, pero no, un cuarto de hora de bricolaje después volvió a arrancar... lástima!

------------------------------------------------------------------------

A Rurrenabaque, on est entré en contact avec l'association de tourisme communautaire San Miguel del Balas. San Miguel est un village traditionnel au milieu de la jungle secondaire, qui a développé il y a 7 ans un projet touristique incluyant logement, restauration et guide.

On est resté 4 jours avec eux. Pour commencer, notre guide Reynaldo nous a emmené à la rencontre de la communauté : 200 habitants, 4 maîtres, 0 médecin, un poste de radio comme unique moyen de communication, beaucoup d'enfants et encore plus de poules. On a coupé de la canne à sucre et on en a fait du bon jus. On a appris les techniques de chasse, à l'arc ou à base de pièges (belle ingénierie). Ils nous ont raconté comment fonctionne le village : les terres appartiennent à la communauté, et quand un membre veut fonder son foyer, on lui confie un terrain pour construire sa maison et un autre pour cultiver. Les produits agricoles, eux, se vendent. Tous les ans, un représentant est élu, sans être rémunéré (même si on l'aide un peu pour la culture de ses terres). Ce dernier se charge aussi de la justice : la seule condamnation est le cep (quelques heures/jours attaché), et ça a l'air efficace.

Le deuxième jour, on a voyagé en canot jusqu'au Parc National Madidi, où l'on a rencontré des aras un peu râleurs, des palmiers qui marchent, des araignées géantes, des arbres étrangleurs, des empreintes de jaguar... La dernière nuit on a campé au bord de la rivière Tuichi, où l'on a dégusté un bon poisson à la braise, et les moustiques se sont fait plaisir aussi. S'endormir dans le murmure de la jungle est un grand moment.

Résumé du Parc National Madidi
Les plus : les siestes en hamac, la nourriture, les bruits de la jungle
Les moins : les bestioles en tout genre
Moment surréaliste : en chemin de l'aéroport pour le retour, le moteur du canot tombe en panne... On s'est vu rester une journée de plus dans les hamacs, mais non, après un quart d'heure de bricolage, le moteur est reparti... mince...

PN Madidi (Bolivia)

12 may 2013

Las Pampas (Bolivia)

A 45 min de avión (o 24h de autobús) de La Paz se encuentra Rurrenabaque, a orillas del río Beni y en plena selva boliviana.

Desde allí son necesarias 3 horas de carretera infernal para visitar las pampas, un ecosistema parecido a la sabana africana, pero sin jirafas. En las pampas hicimos varias excursiones, casi todas en canoa por el río Yacuma. Entre otras:

- Nadar con los delfines rosados: esto que en principio suena idílico, puede ser un poco inquietante, ya que el agua del río es marrón y no ves al delfín hasta que lo tienes al lado o te muerde un pie. Thomas fue el favorito de estos bichos.

- Buscar cocodrilos por la noche: con la luz de las linternas les brillan los ojos, así que es fácil localizarlos. Da un poco de susto, sobre todo cuando se mueven.

- Pescar pirañas: el balance de la tarde fue de una piraña, con lo que hubiera sido más rentable comernos toda la carne que usamos de cebo...

- Ver animales raros: el más raro de todos, el serere, un pájaro de aspecto prehistórico con la cabeza azul y cresta punkie. Los más adorables, los monos ardilla, de color amarillo y pinta de peluche. También hemos visto monos capuchinos y aulladores, capibaras, y muchos pájaros.

Resumen de Las Pampas
Lo mejor: las comidas típicas, los caimanes, deslizarse en canoa por el río
Lo peor: el viaje tipo rallie para llegar, acordarse de la peli "Tiburón" cada vez que se veía la aleta del delfín.
Momento surrealista: el jeep que sufría cortes de electricidad cada vez que sonaba el estribillo de una canción boliviana sobre una mujer que había dejado al cantante (no me extraña, con lo mal que cantaba)
Vocabulario aprendido: pararse = ponerse de pie, lo cuel puede ser muy confuso cuando oyes a alguien decir "¡Párate!"

----------------------------------------------------------------------

A 45 min d'avion (ou 24h de bus) de La Paz se trouve Rurrenabaque, au bord de la rivière Beni et en pleine jungle bolivienne.

Depuis Rurre, il faut trois heures de route infernale pour visiter la "pampa", un écosystème semblable à la savane africaine, mais sans girafe. On y a fait plusieurs ballades, la majorité en canot à moteur sur la rivière Yacuma. Cela a consisté à :


- Nager avec les dauphins roses : à premier abord ça semble idyllique, mais ça reste un peu inquiétant, vu que l'eau de la rivière est marron, et que on ne voit pas le dauphin jusqu'à ce qu'il te frôle ou qu'il te mordille un pied. Ils ont beaucoup joué avec moi (et mes nerfs).

- Partir à la recherche de crocodiles de nuit : la lumière de la la lampe-torche se reflètent dans leurs yeux, donc ils sont faciles à localiser. On ne se sent pas toujours rassurés, surtout quand ils bougent subitement.

- Pêcher des piranhas : le bilan de l'après-midi a été d'un piranha, il aurait donc été plus rentable de manger la viande qu'on a utilisé d'appât...

- Voir des animaux bizarres : le plus bizarre de tous, le "serere", est un oiseau d'apparence préhistorique avec la tête bleue et la crête de punk. Les plus adorables, les "singes écureuils", une vraie peluche jaune.On a aussi vu des singes capuchinos et d'autres hurleurs, des caïmans, des alligators, des capibaras (rongeur de 60kg) et beaucoup d'oiseaux.

Résumé de La Pampa
Les plus : la nourriture typique des basses terres, les caïmans, glisser en canot sur la rivière
Les moins : le voyage type rallye pour y arriver, se rappeler du film "Les dents de la mer" quand s'approchent les nageoires des dauphins
Moment surréaliste : la jeep qui n'arrêtait pas de caler à chaque fois que commençait le refrain d'une chanson péruvienne sur une femme qui avait quitté le chanteur (pas surprenant, vu comment il chantait mal)

Pampas (Bolivia)

7 may 2013

Cordillera Real (Bolivia)

Las piernas ya nos empezaban a cosquillear después de 3 semanas de turismo acomodado, así que tomamos un autobús de Cuzco a La Paz para quemar unas cuantas calorías antes de volver a España (y así compensar así las tapas y las cervezas del verano)

Nuestro destino: la Cordillera Real, famosa por tener la pista de esquí más alta del mundo, hasta que el calentamiento global hizo que cerrara (complicado esquiar sin nieve) y por los picos Illimani, Illlampu, Mururata y Huyana Potosí, todos con más de 6000m. Contratamos un trekking de 4 días por el macizo Condoriri con un guía (Teo) y dos mulas (anónimas). Como Thomas tenía ilusión por hacer un poco de escalada, el segundo día se levantó a las 2:30 a.m. para subir con crampones y piolet por un glaciar y por pendientes cubiertas de nieve. Después de 4 horas de ascensión a la luz de la luna, llegó al pico Tarija (5300m) y pudo disfrutar de una estupenda salida del sol delante del Pequeño Alpamayo. Yo disfruté de un estupendo desayuno...

El resto de los días lo pasamos muy bien, con la compañía de Anabel y Emmanuel (Francia) y de las llamas del camino. Hizo bastante frío (el agua se congelaba por la noche en la botella) pero los paisajes son espectaculares.

Resumen de Cordillera Real
Lo mejor: las majestuaosas montañas nevadas, la buena compañía, las truchas recién pescadas
Lo peor: el overbooking de las mulas
Momento surrealista: cuando el hombre que cuidaba el refugio me pidió la cámara fotográfica pensando que eran unos prismáticos. Quedó encantado de saber que también sacaba fotos...
Récords batidos:
- Altitud más alta : 5300m
- Mayor número de días sin ducha: 4.

------------------------------------------------------------------------

Après trois semaines de tourisme tranquille, on commençait à avoir des fourmis dans les jambes... On a donc repris la direction de La Paz pour brûler quelques calories avant de retourner en Espagne (et ainsi compenser les cañas et tapas de  l'été qui arrive).

Notre objectif : la Cordillera Real, célèbre pour sa piste skiable la plus haute du monde (5300m) avant que le récent réchauffement climatique en décide autrement, mais aussi pour les montagnes Illimani, Illampu, Mururata et Huayna Potosí, toutes dépassant les 6000m d'altitude.

On a sollicité les services d'un guide (Teo) et de deux ânes (anonymes). Ayant très envie de m'essayer à l'alpinisme, je me suis levé le deuxième jour à 2h30 du matin pour chausser mes crampons, m'attacher à mon guide et à mon piolet, pour escalader un glacier à la lumière de la pleine lune, en passant par de jolies corniches aux pentes improbables. Quatre heures d'ascension plus tard, je suis arrivé au sommet Tarija (5300m) d'où j'ai pu contempler un superbe lever de soleil devant le Pequeño Alpamayo. Pendant ce temps, María a profité d'une bonne nuit et d'un superbe petit-déjeûner au camp de base.

On a passé le reste du trek en compagnie d'Anabelle et d'Emmanuel (couple normando-breton) et de quelques lamas. Il faisait plutôt froid (on a retrouvé les bouteilles d'eau congelées dans la tente) mais les paysages étaient splendides.

Résumé de la Cordillera Real
Les plus : les impressionnantes montagnes enneigées, la bonne compagnie, les truites de la lagune
Les moins : le surbooking des ânes
Moment surréaliste : quand le propriétaire du pseudo-refuge a demandé à María l'appareil photo, pensant que c'était des jumelles... Il a été impresionné de voir que l'appareil prenait aussi des photos...
Records battus :
- plus haute altitude : 5300m
- nombre de jours sans douche : 4

Cordillera Real (Bolivia)

2 may 2013

Cuzco (Perú)

Cuzco, Cusco o Q'osqo significa en quechua "ombligo del mundo". Durante 100 años fue la ciudad sagrada de los incas, la capital de un imperio que abarcaba desde el sur de Colombia al norte de Chile y donde vivían más de 14 millones de personas.
En la ciudad predominan los edificios coloniales, como nuestro hotel, mezclados con cimientos y muros tipo puzzle de los incas a cada vuelta de la esquina.

Tuvimos la suerte de asistir a un festival folklórico a nuestro regreso del Valle Sagrado: los bailes por aquí son como en el Cañón del Colca, hay cierta tendencia a dar latigazos y arrastrarse por el suelo. En el Museo Inca hemos descubierto que las vasijas incas (aríbalos) lo mismo servían para guardar chicha, quinoa o la momia de la abuela.

Cuzco ha sido también el lugar de despedida de los normandos aventureros, que ya echaban de menos el pan y el queso, aunque no la lluvia...

Resumen de Cuzco
Lo mejor: las calles empedradas, la comida novoandina a la que nos invitaron Martine y Jacques, el pisco sour!
Lo peor: las escaleras hasta el hotel, que no paren de ofrecerte cosas por la calle: comida, tours, artesanías, masajes...

------------------------------------------------------------------

Cusco (o Q'osqo) signifie en Quechua "nombril du monde". Pendant 100 ans elle a été la cité sacrée des Incas, la capitale d'un empire qui s'étendait du sud de la Colombie jusqu'au nord du Chili, et où vivaient plus de 14 millions de personnes.

Dans la ville dominent les bâtiments coloniaux (comme notre auberge), qui reposent souvent sur des murs Incas, tels des puzzles.

On a eu la chance d'assister à un festival folklorique à notre retour de la vallée sacrée : les danses ici sont comme dans le Canyon de Colca, il y a une certaines tendance à donner des coups de fouet et se traîner par terre. Au Musée Inca, on a découvert que les vases incas (aribalos) servaient aussi bien à conserver la chicha, la quinoa, comme la momie de la grand-mère.

A Cusco on a aussi du dire au-revoir aux Normands aventuriers, qui seront contents de vite retrouver du bon pain et du fromage (et moins la pluie).

Résumé de Cusco
Les plus : les rues pavées, le repas "novoandino" (adaptation raffinée de la cuisine péruvienne) auquel nous ont invités Martine et Jacques, le pisco sour
Les moins : les marches jusqu'à l'auberge, que les gens n'arrêtent pas de nous vendre des choses dans la rue : repas, excursions, artisanat, massages...

Cuzco (Perú)

27 abr 2013

Machu Picchu (Perú)

La ciudad de Machu Picchu (Vieja Montaña) fue construída por los incas a mediados del siglo XV y abandonada en 1536, después de la invasión española de Cuzco. Los conquistadores nunca supieron de su existencia y durante siglos solo los campesinos se acercaron por allí. La redescubrió Hiram Bingham, un profesor norteamericano, en 1911. En ese momento vivían en ella dos familias: los Recharte y los Álvarez! De hecho, los Álvarez fueron los primeros guías turísticos de la zona (jaja).

En 100 años las cosas han cambiado un poco. Actualmente la preparación de la visita requiere anticipación y sobre todo, pelas (o más concretamente, dólares, porque aquí no te cobran en soles, así de turístico se ha vuelto) Uno se siente como un cajero automático: entradas, tren hasta el pueblo (no hay carretera), autobús del pueblo hasta arriba, guía oficial... y cuando piensas que lo has pagado todo, te cobran 1 sol por mear.

Todo esto lo olvidamos cuando nos montamos en el primer autobús de la mañana (5:30, y ya había cola) y empezamos a subir una carretera de vértigo entre la vegetación tropical y montañas casi verticales que surgían de la niebla.

Cuando llegas allí, por muchas fotos que uno haya visto, la sensación es impresionante. Construída sobre una montaña, parte de la cual fueron tallando para nivelar el suelo y bajo el imponente Huayna Picchu, la vista hacia el valle 500m más abajo da vértigo.

La ciudad se divide en sector agrícola, de viviendas y de templos, y cuenta con una cantera donde hay piedras que se dejaron a medio tallar. Los edificios son de una o dos plantas, muchos perfectamente conservados (solo se perdió el techo de madera y paja andina). Las ventanas son trapezoidales para soportar mejor los terremotos y en las paredes de los templos no se usó ningún cemento, solo las piedras encajadas con precisión. Las terrazas de alrededor, construídas de piedra y rellenas de tierra y fertilizantes importados, sirven de contrafuertes, de zona de cultivo y como jardines. El sistema de acequias y de drenaje de lluvias sigue funcionando actualmente. También se conserva parte del camino real inca (uno de los ocho que llegaban a la ciudad) y un puente no apto para gordos.

Resumen del Machu Picchu
Lo mejor: subir al amanecer y verlo casi desierto, el guía imitando a un cóndor, la técnica de deshidratar patatas que se inventaron los incas (se conservan hasta 8 años).
Lo peor: lo carísimo que es todo
Momento surrealista: Conversación durante el desayuno (4:45 am):
Thomas: ¿Habéis dormido bien?
Martine: Pues regular, había un ventilador por fuera de la ventana que no ha parado de sonar en toda la noche
Thomas: ¿Te refieres al río que atraviesa la ciudad?
Martine: Mmmm...

---------------------------------------------------------------------

La cité de Machu Picchu (Vieille Montagne) a été construite par les Incas au milieu du XVe siècle et abandonnée en 1536, après l'invasion espagnole de Cusco. Les Conquistadors n'ont jamais connu son existence, et seuls les paysans des environs l'ont cotoyée pendant quelques siècles, jusqu'à ce que Hiram Bingham, un professeur Nord-Américain, la redécouvre en 1911. A cette époque, deux familles vivaient sur le site alors sous une dense végétation : les Recharte et les Álvarez ! De fait, les Álvarez ont été les premiers guides touristiques de l'endroit !

En 100 ans, les choses ont un peu changé. Désormais la visite requiert de l'anticipation, et surtout beaucoup de dollars (c'est tellement touristique que tout est en dollars, et non en sol, la monnaie péruvienne). On a l'impression d'être des vaches à lait : entrées, train jusqu'à la ville dans la vallée (il n'y a pas de route), bus pour monter, guide officiel, restauration exorbitante... et quand tu crois avoir tout payé, ils te taxent 1 sol pour l'urinoir...

On a vite oublié tout ça quand on est monté dans le premier bus (à 5h30, et il y avait déjà une centaine de personne dans la queue) et qu'on a monté la route en lacets au milieu de la végétation tropicale et des montagnes presques verticales qui s'élevaient au-dessus des nuages.

Arrivés au belvédère après pas mal de marches, on a beau l'avoir vu sous toutes les coutures en photo, le site est impressionnant. La cité est construite sur une montagne, dont une partie a été taillée pour niveler le sol, et en face de l'imposant Huayna Picchu, et la vue vers la vallée 500m plus bas donne le vertige .

La cité se divise en secteur agricole, d'habitations et de temples, et possède aussi une carrière où se trouvent encore des pierres pas finies de tailler. Les constructions sont de un à deux étages, la plupart très bien conservées (seuls la charpente de bois et le toit de paille andine a disparu quand Bingham a décidé de tout brûler pour se débarrasser de la végétation en excès). Les fenêtres sont trapézoïdales pour mieux supporter l'instabilité du terrain, et les murs des temples sont faits de blocs de pierres taillés et encastrés parfaitement, sans joint. Les terrasses autour sont construites en pierre et remplies de terre fertilizante importée de la côte, servent de contrefort, de zone de culture ou de jardin décoratif. Le système de canaux d'irrigation captant l'eau de pluie est toujours en fonctionnement. Le chemin royal Inca (un des huit qui déservaient la cité) se conserve lui aussi, tout comme un pont déconseillés aux obèses.

Résumé de Machu Picchu
Les plus : monter au lever du jour et voir le site presque désert, le guide imitant le condor, la technique de déshydratation des pommes de terre qu'avaient les Incas (ils pouvaient ainsi les conserver 8 ans)
Les moins : le prix démesuré de tout ce qui tourne autour du Machu Picchu
Moment surréaliste : conversation durant le petit-déjeûner (à 4h45)
Thomas : Vous avez bien dormi ?
Martine : Pas terrible, un ventilateur dehors a fait du bruit toute la nuit
Thomas : Tu veux parler de la rivère qui traverse la ville, peut-être...
Martine : Ah...

Machu Picchu (Perú)

25 abr 2013

Valle Sagrado / Vallée Sacrée (Perú)

El Valle Sagrado comprende un conjunto de ríos, pueblos y montañas que fueron muy importantes para los incas desde el punto de vista religioso y económico y donde hoy se encuentran los principales restos arqueológicos de esta civilización (incluído el Machu Picchu, pero eso será otro post...)

Aquí de nuevo vuelven a cambiar los sombreros de la gente, esta vez con forma de plato sopero, lo que no debe ser muy práctico cuando llueve.

En Pisac se encuentran los restos de una gran ciudad, con sus barrios, sus fuentes y sus templos, y por supuesto, con las terrazas de cultivo que tanto le gustaban a los incas (se ve que no había mucho suelo llano por estas tierras...). En el pueblo actual hay un mercado dominical lleno de artesanías y no nos pudimos resistir a la fiebre del regateo.

Otro punto importante es Ollantaytambo, que fue escenario de la resistencia de los últimos incas frente a los españoles. En una de las batallas, el inca Manco Yupanqui ordenó inundar el terreno donde estaba Hernando Pizarro y sus soldados, así que los españoles se retiraron derrotados y bastante mojados. El problema es que luego volvieron y ya sabemos lo que terminó pasando...

Moray es un conjunto de terrazas concéntricas a diferentes altitud que se piensa que sirvieron para experimentar con cultivos a diferentes alturas y temperaturas (seleccionar variedades, ... por algo tenían 3000 especies de patatas). Algunos piensan que era un parking para extraterrestres, pero son una minoría.

Cerca de Moray se encuentran las Salineras de Maras, que están en funcionamiento contínuo desde la época inca (allá por el siglo XV). El agua salada de la montaña se acumula en las más de 3000 piscinas, se deja secar 3 días y se va añadiendo más agua. Cada mes se extrae la sal que forma una capa de 10 cm, se procesa y se vende (una miseria, 10€ los 50kg de flor de sal).

Resumen de Valle Sagrado
Lo mejor: las telas del mercado, las terrazas incas, caminar por el borde de las piscina de sal
Lo peor: los autobuses como el metro de Madrid

------------------------------------------------------------------------

La Vallée Sacrée comprend un ensemble de rivières, de villages et de montagnes qui ont été très importants pour les Incas du point de vue religieux et économique, et où maintenant se trouvent les principaux restes archéologiques de cette civilisation.

Ici encore les chapeaux sont différents, cette fois ils ont la forme d'une assiette à soupe, pas très pratique en cas de pluie.

A Pisac se trouvent les restes d'une grande ville, avec ses quartiers, ses fontaines et ses temples, et bien sûr, avec ses terrasses de cultures que les Incas appréciaient tant (les terrains plats étant plutôt rares). Dans le village actuel (dans la vallée, les malins), a lieu tous les dimanches le marché artisanal, et on a pas pu résister à la fièvre du marchandage...

Ollantaytambo est un autre site important de la vallée. Il a était la scène de la résistance des derniers Incas face aux Espagnols. Dans l'une de ces batailles, l'Inca Manco Yupanqui a fait innonder le terrain (par un ingénieux système de canaux) où se trouvaient les troupes d'Hernando Pizarro, qui durent se retirer battus et bien mouillés. Le problème est que peu après ils sont revenus plus nombreux et on sait comment cela s'est terminé...

Moray est un ensemble de terrasses concentriques à différentes altitudes qui ont probablement servi à faire des expériences sur des cultures à différentes températures et hauteurs (sélection de variétés, ... c'est pas pour rien qu'il avaient 3000 espèces de pommes de terre). Certains pensent que c'était un parking pour soucoupe volante, mais ça reste une minorité.

Près de Moray se trouvent les salines de Maras, qui sont en fonctionnement depuis l'ère Inca il y a plus de 500 ans. L'eau salée de la montagne se déverse dans les 3000 bassins à l'aide d'une infinité de canaux, sèche en trois jours, moment où l'on rajoute de l'eau, et ainsi de suite. Au bout d'un mois, des travailleurs courageux râclent les 10cm  de sel accumulés, qui est ensuite traité et vendu (une misère, 10€ les 50kg de fleur de sel).

Résumé de la Vallée Sacrée
Les plus : les tissus du marché, les terrasses Incas, marcher sur les bords de bassins de sel
Les moins : les bus surchargés

Valle Sagrado / Vallée Sacrée (Perú)



22 abr 2013

Lago Titicaca (Perú)

El lago Titicaca (pronúnciese "titijaja") es el lago navegable más alto del mundo, a 3809 msnm. La superficie es de 8560 km² (más o menos como la provincia de Almería), la mitad de la cual pertenece a Perú y la otra mitad a Bolivia.

En esta zona existen diferentes pueblos con una cultura diferenciada y a veces muy original.

- Los Uros: son islas flotantes hechas de capas de totora (una planta acuática tipo junco). Como no tienen ningún soporte, las tienen que anclar con cuerdas al fondo del lago para que la isla no se vaya de viaje. Las casas y los barcos también son de totora. Parece ser que surgieron como forma de huir de la conquista inca.

- Isla de Amantaní: en esta isla está desarrollándose el turismo vivencial, es decir, alojarse y comer con una familia del pueblo y pagarles directamente a ellos en vez de a una agencia. Se dedican a la agricultura y las mujeres van hilando la lana mientras caminan, eso sí que es optimizar el tiempo! También tienen unas vistas estupendas del lago desde el templo del Pachatata.

- Isla de Taquile: conocida por sus textiles, aquí todos tejen y hacen punto desde los 7 años, mujeres y hombres. Los gorros que llevan diferencian si están solteros (rojo y blanco) o casados ( rojo completamente). Las autoridades llevan uno multicolor.

- Península de Capachica: rincón perdido y nada turístico, nos quedamos con la familia Cahui y sus tres hijas. El cultivo aquí es de subsistencia, al igual que la ganadería (cada familia tiene unas cuantas ovejas, un par de cerdos y alguna gallina). Los sombreros de las mujeres casadas son los más bonitos que hemos visto hasta el momento (una montera bordada con dos pompones de colores a cada lado, con cierto aire oriental). Las solteras llevan uno de lana con el borde ondulado. Desde la cima de la colina se pueden ver las montañas de Bolivia.

Resumen de Lago Titicaca
Lo mejor: los paseos entre los campos, las diferentes vestimentas tipicas (que la gente lleva a diario, no hay casi ropa occidental), las sopas.
Lo peor: el frío del altiplano (y el peso de las mantas, no hay forma de darse la vuelta en la cama)

---------------------------------------------------------------------

Le Lac Titicaca (prononcer en quechua Titirara) est le lac navigable le plus haut du monde (3809m). Il est partagé entre le Pérou et la Bolivie, et couvre une surface de 8560m2, plus grand que le département de l'Orne.

Dans cette région, il y a de nombreux villages de cultures différentes et parfois très originales :

- Les Uros : ce sont des îles flottantes faites de couches de totora (plante aquatique genre grand roseau). Comme elles n'ont aucun support, elles doivent être ancrées au fond du lac avec des cordes, pour ne pas qu'elles dérivent jusqu'en Bolivie. Les maison et les bateaux sont aussi de totora. Cette communauté aurait adopté ce mode de vie il y a 500 ans pour fuir l'invasion Inca.

- Ile d'Amantaní : le tourisme communautaire s'est développé sur cette île, il consiste à manger et dormir chez l'habitant, pour une modique somme qui leur permet d'arrondir leurs fins de mois. Sans intermédiaire, on est sûr d'où va l'argent. Les gens vivent essentiellement d'agriculture et d'élevage, et chose curieuse, les femmes filent la laine en marchant, pas de perte de temps ! On a aussi eu droit à une vue imprenable du lac depuis le Pachatata (centre cérémoniel masculin Inca).

- Ile de Taquile : connue pour ses textiles, ici tout le monde tisse dès 7 ans, femmes et hommes. Les
bonnets que portent les hommes différencient les mariés (rouges) des célibataires (rouges et blancs). Les représentants de l'autorité en portent un multicolore.

- Péninsule de Capachica : un coin perdu et très peu touristique, on est resté chez la famille Cahui et ses trois filles. Ici l'agriculture est tout juste suffisant pour la consommation personnelle, tout comme l'élevage, constitué de quelques moutons, deux cochons et une poule. Les chapeaux des femmes mariées sont les plus beaux observés jusqu'à maintenant : un chapeau courbe et rigide couvert d'un pompon de chaque côté. Les célibataires, elles, en porte un de laine au bord ondulé.

Résumé du Lac Titicaca
Les plus : les ballades entre les champs, les costumes traditionnels que les gens portent au quotidien (il n'y existe pratiquement pas de vêtements à l'occidentale), les soupes bien chaudes
Les moins : le froid de l'altiplano sans chauffage (et le poids des couvertures, pas moyen de se retourner dans le lit..)

Lago Titicaca (Perú)

20 abr 2013

Puno (Perú)

A orillas del lago Titicaca está Puno, una ciudad no muy bonita pero ideal como base para hacer excursiones.

El primer día visitamos Sillustani, un antiguo cementerio de la cultura colla, que enterraba a sus muertos importantes en unas torres de piedra con forma de coctelera gigante. Cuanto más poderoso el que moría, más alta la torre y más sacrificios: un par de llamas, tres o cuatro niños... No usaban cemento, tallaban las piedras como un puzle y las iban encajando. A la vuelta de la excursión nos paramos en una aldea para aprender más sobre los cultivos andinos. Nuestro tubérculo favorito es desde ahora la oca, una patata dulce con forma de zanahoria.

Otro sitio que merece una visita es el barco Yavari. Fue construído en Inglaterra en 1861. Lo desmontaron para transportarlo hasta aquí, primero en un barco que atravesó Cabo de Hornos hasta la costa peruana, luego en tren y más tarde atravesó los Andes a lomos de 200 mulas y 8000 personas. En total tardó en llegar al lago 6 años. Actualmente lo han restaurado y piensan usarlo como transporte turístico a Bolivia.

Resumen de Puno
Lo mejor: los moto-taxis, el desayuno del hostal
Lo peor: las aceras de 40 cm de alto y 30 cm de ancho
Momento surrealista: invitar a una francesa solitaria a cenar con nosotros (nos dio penica verla comer sola) y descubrir que había motivos para que estuviera sola: era una pija e insoportable egocéntrica que solo decía yo yo yo... vaya cena que nos dio.
Vocabulario aprendido: grifo = gasolinera, overol = mono de trabajo

----------------------------------------------------------------------

Au bord du Lac Titicaca se trouve Puno, una ville pas très belle, mais une bonne base pour faire des excursions dans les environs.

On a commencé par visiter Sillustani, un ancien cimetière de la culture Colla, qui enterrait ses morts importants dans des tourelles de pierre en forme de verre à cocktail géant. Plus important était le défunt, plus haute était la tour, et plus il y avait de sacrifices : quelques lamas, trois ou quatre enfants... Ils n'utilisaient pas de ciment, ils tallaient les blocs de pierre comme un puzzle et ils les encastraient. Au retour de l'excursion, on s'est arrêté dans un hameau pour en apprendre plus sur les cultures andines. Notre turbercule favori est désormais la oca, une patate douce en forme de carotte.

Un autre endroit mérite le détour : le navire Yavari. Il a été construit en Angleterre en 1861. Ils a été démonté pour être transporté jusqu'ici, tout d'abord dans un bateau qui a traversé le Cap Horn jusqu'à la côte péruvienne, puis en train, et ensuite il a traversé les Andes à dos de 200 mules et 8000 hommes. Cela a pris 6 ans. Après avoir été utilisé près d'un siècle sur le lac, il a été restauré et il sera bientôt utilisé pour des fins touristiques.

Résumé de Puno
Les plus : les moto-taxi, le petit-déjeûner de l'auberge
Les moins : les trottoirs de 40cm de haut et 30cm de large
Moment surréaliste : inviter une Française solitaire à dîner à notre table (on a eu pitié d'elle, la pauvre mangeant toute seule), et se rendre compte qu'il y avait des raisons pour qu'elle soit toute seule : une bourge insuportable et égocentrique qui ne savait dire que "moi, je"... quel dîner...

Puno (Perú)

18 abr 2013

Cañón del Colca (Perú)

Excursión de dos días al segundo cañón más profundo del mundo (4160m). El del Colorado tiene una profundidad de 1470m, los americanos siempre presumiendo...

Comenzamos el viaje en la Reserva Nacional Salinas donde vimos vicuñas (una especie de llama salvaje sin lana) y muchos volcanes, algunos con una inquietante nube de humo. Pasamos la tarde en Chivay, un pueblito del cañón. Por aquí algunas personas siguen vistiendo tradicionalmente (blusas y faldas) y otras no, pero todas llevan el sombrero bordado de la región, incluso las guardas del parque. En el mercado vimos llamas y alpacas (vivas y no tanto), maíz de colores y aproveché para que me arreglaran las botas por 1 sol (30 céntimos). Por la noche, cena con extrañas danzas tradicionales algunas de las cuales incluyen azotes con una cuerda (será simbólico pero pica!)

A la mañana siguiente, Mirador Cruz del Cóndor, desde el cual, como su nombre indica, se ven cóndores, (que son pajaritos de 1.20m de altura y 3m de envergadura). Afortunadamente solo comen turistas si están muertos. Impresiona verlos planeando y uno no puede evitar tararear "El cóndor pasa"... En el camino de vuelta pudimos ver las terrazas de cultivo incas, unas tumbas excavadas en la montaña y unas cuantas iglesias coloniales. Salvo las tumbas en la roca, es bastante parecido a La Alpujarra, creo yo...

Resumen de Cañón del Colca
Lo mejor: la alpacas bebés, los sombreros, Martine y Jacques mascando coca.
Lo peor: la altitud, la curvas
Momento surrealista: Jacques y Thomas intentando dibujar un mapa de Francia para explicarle a un chileno donde está Flers.

----------------------------------------------------------------

Une excursion de deux jours au second canyon le plus profond du monde (4160m). Celui du Colorado, en comparaison, a une profondeur de 1470m, les petits joueurs...

On a commencé par la Réserve Nationale Salinas, où l'on a vu des vigognes (une espèce de petit lama sauvage sans laine) et beaucoup de volcans, certains laissant échapper d'inquiétantes fumeroles. On a passé l'après-midi à Chivay, un village de la vallée. Là-bas certaines personnes continuent à s'habiller avec les costumes traditionnels (chemisier et jupe), d'autres non, mais tous portent le chapeau brodé typique de la région, même les garde-parcs. Au marché on a vu des lamas et alpagas (vigognes domestiquées pour leur laine et leur viande, délicieuse), certains vivants et d'autres moins, du maïs de toutes les couleurs, et María en a profité pour faire réparer ses chaussures de rando pour 1 sol (0,30€). Le soir, dîner avec musique locale et spectacle de danses traditionnelles mais un peu bizarres, certaines comportant des espèces de coups de fouet avec une corde (c'est symbolique mais on le sent !).

Le matin suivant, on a pris le chemin du Belvédère de la Croix du Condor, depuis lequel, comme son nom l'indique, on peut voir des condors, ces petits oiseaux d'1,20m de haut et de 3m d'envergure. Heureusement, ils ne se nourrissent de touristes vivants, seulement des charognes. C'est impressionnant de les voir planer, et difficile de ne pas fredonner l'air célèbre d'El Condor Pasa (le condor passe). Au chemin du retour, on a vu les terrasses de cultures Incas, des tombes creusées dans la montagne et quelques églises coloniales.

Résumé du Canyon de Colca
Les plus : les bébés alpagas, les chapeaux, Maman et Jacques mastiquant de la coca
Les moins : l'altitude, les virages
Moment surréaliste : Jacques et moi en train de dessiner une carte de France pour expliquer à un Chilien où se trouve Flers

Valle del Colca (Perú)